SITREN

”Sitren” – et samspil mellem kunst og poesi.


I Jo Dam Kærgaards værker bliver man mødt af naturen, havet, himlen og efterskin af Gudhjems magiske solnedgange. Som en ekstra dimension, kan man i skitser og et par større værker, komme med på en rejse til Grønland.


Fatema Abdoolcarim er en international anerkendt filmskaber og skribent. Nu er hun også udkommet med sin første digtsamling Tremble. Det er tekster herfra der udstilles på både dansk og engelsk, der er Fatemas hovedsprog. I fællesskab har Fatema og hendes mand Peter Tindborg lavet de danske oversættelser.


Fatemas arbejder, kan beskrives som sanselig erindringskunst, og fungerer ofte som "memoir i vers", hvor de poetiske tekster og de filmiske billeder deler det samme sprog af nærvær og ritualer. Sådan er det også med hendes digte. Opsætningen af teksterne er i sig selv grafiske værker, der afspejler indholdet, der er blevet beskrevet som ”at skrive intimt på kroppens pergament”. Digtene handler om drømmen om et moderskab, erindringsrejser og mødet med Gudhjem.


Her flyttede Fatema og Peter i 2025 ind i et hus helt tæt på Østersøen:

” Bare hende og hendes mand i deres

          hjem, fortæret af salt

Med et tag der bøjer sig ind i vinduerne—”


Sammen er de ved at udvikle La Ola (”bølgen”)

- et refugium for forfattere og kunstnere.


Fatema Abdoolcarim er indisk-pakistansk hongkonger. Hendes film er blandt andet blevet vist på Locarno Film Festival, Montreal Museum of Fine Arts og Osaka Asian Film Festival. Hendes tekster kan læses hos Prototype Press (London), The Brooklyn Rail og Munch Museet (Oslo). Tremble er hendes debutdigtsamling, der har modtaget stor ros i blandt andet udgivelses landet England. Efter sin opvækst i Hong Kong har Fatema boet, studeret og arbejdet i Philadelphia, Barcelona, San Francisco, København, Manchester, Madrid og nu Gudhjem.

Sitren 


Jeg hører ham før jeg ser ham.

En bug af strålende hvidt lys

et spøgelse i skyggerne. 


Med kulsorte øjne

ser han ind i bælgmørke.

Dykkende blødt i  ∞’s—


storheden holdt åben i hans vinger

holdt næsten helt stille

bortset fra en svag skælven


uset, men følt af mine fingerspidser.

Sitrer det op ad min arm og ind i mit bryst

får mit hjerte til at slå


også han føler det —

bagsiden af min hånd, knoglet som fuglefødder

sløruglen svæver tæt på, skælvende


hvis jeg rakte ud kunne jeg røre spidsen af hans vinge.


Fra Tremble, Fatema Abdoolcarim (Monitor Books, 2025)

Oversat til dansk af Peter Tindborg

Havets åndedræt. Jo Dam Kærgaard

Solnedgange i Gudhjem er et fænomen. De er spektakulære og noget man indimellem tror er løgn. Jeg er særligt inspireret af det efterspil den lægger i himlen, drømmene den vækker, reflektionen af at være til.

Jo Dam Kærgaard